在房间
脚夹子钥匙
把脚放下!
不要像树熊。
进房间
手枪子化妆品
把手拉开!
把手放下!
进厨房
手枪刀从桌子
把刀放下!
刀飞进洗盘碗盆。
又进厨房
手枪刀从桌子
把刀放下!
刀飞进洗盘碗盆。
|
In the room
Feet clasps key holder
Put your feet down!
Don’t be a koala.
Enter the room
Palms grab onto cosmetic container
Pull back your hands!
Put your hands down!
Walk into the kitchen
Small palm grabs a knife
Put the knife down!
Knife flies and plunges into the sink.
Walk into the kitchen again
Small palm grabs a knife
Put the knife down!
Knife flies and plunges into the sink. |
Inspiration On: Monday, 15 October 2012 at 10:20pm
Inspiration Ends On: Tuesday, 16 October 2012 at 1:42am
Revised On: Wednesday, 17 October 2012 at 2:50pm
It all started whenever my toddler uses both of his legs to clasp the mini-figurine tied to a key. A key that is plugged into my dad’s drawer. My mother let him does it. Upon entering my parents’ room and see him does so, I often respond, “把脚放下”.
Somehow on Tuesday night, those words sounded like, “把刀放下”. Other words popped out to fill in the blanks as my memory remembers his other dangerous actions. Taking my mother’s make up powder, broken make up lotion, and even grabbed a knife from inside the spoon and fork container and immediately throw it onto the floor. Everything he does was found out when I appear. All these happened before he turned two years old while he was with his grandmother. But she wasn’t like that when I was young. She loving yet firm. I just don’t understand her.